Listing 1 - 10 of 98 << page
of 10
>>
Sort by
Translation in systems : descriptive and systemic approaches explained
Author:
ISBN: 1900650118 9781900650113 Year: 1999 Volume: 7 Publisher: Manchester : St. Jerome,


Book
A literary history of the Low Countries
Author:
ISBN: 9781571132932 1571132937 9781571137449 9786612795398 1571138501 1571137440 1282795392 Year: 2009 Publisher: Suffolk : Boydell & Brewer,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

What was the written culture behind visual artists like Vermeer, Rembrandt, and Rubens? What made the historical novel in nineteenth-century Flanders so different from its counterpart in Holland? What was the literary impact of the huge colonial empires run by the Netherlands and Belgium? What role did Latin, French, and Frisian play in the literary culture of the Low Countries through the ages? Why is experimental writing so prevalent in modern Dutch literature? What has made Cees Nooteboom an internationally acclaimed author? And how does Flemish relate to Dutch anyway? This first literary history of the Netherlands and Flanders in English since the 1970s answers these and many other questions. Written by a team of Dutch and Flemish subject specialists, it offers a comprehensive and authoritative account of the literature of the Dutch-speaking area from the medieval period up to the present day. While it focuses on literature written in Dutch, it also assesses the significance of writings in French, Latin, and Frisian. Contributors: Ton Anbeek, Willem van den Berg, Jaap Goedegebuure, E. K. Grootes, Anne Marie Musschoot, Frits van Oostrom, Herman Pleij, M. A. Schenkeveld-van der Dussen, Marleen de Vries. Theo Hermans is Professor of Dutch and Comparative Literature at University College London.


Book
Origène : théologie sacrificielle du sacerdoce des chrétiens
Author:
ISBN: 2701013313 2701017165 9782701013312 Year: 1996 Volume: 102 Publisher: Paris Beauchesne

Poëzie van 1920 tot nu
Author:
ISBN: 906283728X 9789062837281 Year: 1988 Volume: 1 Publisher: Muiderberg Coutinho


Book
Crosscultural transgressions : research models in translation studies II: historical and ideological issues
Author:
ISBN: 1900650479 9781900650472 9781315759944 9781317640677 9781317640684 9781138473775 Year: 2002 Publisher: Manchester : St. Jerome,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Crosscultural Transgressions offers explorations and critical assessments of research methods and models in translation studies, and points up new questions and directions. Ranging from epistemological questions of description and historiography to the politics of language, including the language of translation research, the book tackles issues of research design and methodology, and goes on to examine the kind of disciplinary knowledge produced in translation studies, who produces it, and whose interests the dominant paradigms serve. The focus is on historical and ideological problems, but the crisis of representation that has affected all the human sciences in recent decades has left its mark. As the essays in this collection explore the transgressive nature of crosscultural representation, whether in translations or in the study of translation, they remain attentive to institutional contexts and develop a self-reflexive stance. They also chart new territory, taking their cue from ethnography, semiotics, sociology and cultural studies, and tackling Meso-American iconic scripts, Bourdieu's constructivism, translation between philosophical paradigms, and the complexities of translation concepts in multicultural societies.

Studies over Nederlandse vertalingen : een bibliografische lijst.
Author:
ISBN: 9071313344 9789071313349 Year: 1991 Volume: 1 Publisher: 's-Gravenhage Stichting Bibliographia Neerlandica


Book
Translating others
Author:
ISBN: 1900650843 1900650851 9781900650847 9781900650854 9781315759852 9781317640400 9781317640417 9781138175563 9781315759869 9781317640431 9781317640448 9781138172524 Year: 2006 Publisher: Manchester ; Kinderhook (N.Y.) : St. Jerome,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Both in the sheer breadth and in the detail of their coverage the essays in these two volumes challenge hegemonic thinking on the subject of translation. Engaging throughout with issues of representation in a postmodern and postcolonial world, Translating Others investigates the complex processes of projection, recognition, displacement and 'othering' effected not only by translation practices but also by translation studies as developed in the West. At the same time, the volumes document the increasing awareness the the world is peopled by others who also translate, often in ways radically different from and hitherto largely ignored by the modes of translating conceptualized in Western discourses. The languages covered in individual contributions include Arabic, Bengali, Chinese, Hindi, Irish, Italian, Japanese, Latin, Rajasthani, Somali, Swahili, Tamil, Tibetan and Turkish as well as the Europhone literatures of Africa, the tongues of medieval Europe, and some major languages of Egypt's five thousand year history. Neighbouring disciplines invoked include anthropology, semiotics, museum and folklore studies, librarianship and the history of writing systems.


Book
The conference of the tongueS
Author:
ISBN: 9781905763054 1905763050 9781315759784 9781317640196 9781317640202 9781138147553 Year: 2007 Publisher: Manchester ; Kinderhook (N.Y.) : St. Jerome,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

The Conference of the Tongues offers a series of startling reflections on fundamental questions of translation. It throws new light on familiar problems and opens up some radically different avenues of thought. It engages with value conflicts in translation and the social accountability of translators, and turns the old issue of equivalence inside out. Drawing on a wealth of contemporary and historical examples, the book teases out the translator's subject-position in translations, makes notions of intertextuality and irony serviceable for translation studies, tries to think translation without transformation, and uses a controversial sociological model to cast a cold eye on the entire world of translating. This is a highly interdisciplinary study that remains aware of the importance of theoretical paradigms as it brings concepts from international law, social systems theory and even theology to bear on translation. Self-reference is a recurrent theme. The book invites us to read translations for what they can tell us about translating and about translators' own perceptions of their role. The argument throughout is for more self-reflexive translation studies.


Book
Door eenen engen hals : Nederlandse beschouwingen over vertalen 1550-1670.
Author:
ISBN: 9071313565 9789071313561 Year: 1996 Volume: 2 Publisher: 's-Gravenhage Stichting Bibliographia Neerlandica

The structure of modernist poetry
Author:
ISBN: 0709900023 Year: 1982 Publisher: London Croom Helm

Listing 1 - 10 of 98 << page
of 10
>>
Sort by